My Hero Academia : La Shueisha et l’auteur Kōhei Horikoshi s’excusent publiquement

Après la vague de suppressions du manga et de l’anime My Hero Academia des plateformes digitales cette semaine, le staff éditorial du magazine Weekly Shônen Jump de l’éditeur Shueisha a dû poster une seconde lettre d’excuse en japonais, anglais, mandarin, cantonais et coréen.

RECOMMANDÉ >>> My Hero Academia est banni de Chine après une controverse avec un personnage


Nos plus plates excuses pour avoir utilisé ce nom dans My Hero Academia dans le Weekly Shônen Jump N°10 (2020). En ce qui concerne le personnage de “Maruto Shiga– qui est apparu dans le chapitre 259 de My Hero Academia (Weekly Shônen Jump N°10, 3 février 2020), un nombre important de lecteurs de Chine et d’autres pays ont appuyé sur le fait que le nom évoque des faits historiques d’un tragique passé. “Shiga” est une partie d’un nom d’un autre personnage et Maruta (Kanji: Rond + Gros) reflette l’apparence du personnage en question.

Toutes références à des faits historiques étaient totalement involontaires. Malgré le fait que le rôle du personnage en tant que docteur d’une organisation maléfique, ajouté à cela son nom, a fini par être nuisible pour les lecteurs étrangers et d’autres parts.

Le département éditorial aurait dû prendre le temps au préalable de réfléchir sur ce nom. Nous ne l’avons pas fait, et pour cela, nous sombre profondément désolés.

Avec toute la sincérité, nous réalisons la gravité de cette affaire et nous changerons le nom à la fois dans le tome du manga et dès que possible sur la version numérique du chapitre.

Pour que ce genre d’évènements ne se reproduisent plus à l’avenir, nous avons l’intention de consacrer notre énergie à approfondir notre compréhension des diverses questions historiques et culturelles. En étant plus intimement conscients des pensées et des sentiments de ceux qui viennent de tous les horizons, nous apporterons des mangas qui peuvent être aimés par tous.

7 février 2020.
Shueisha

En plus du message de la Shueisha, une nouvelle excuse de Kōhei Horikoshi, le mangaka de My Hero Aacademia a été incluse.

By using the name “Maruta Shiga” in chapter 259 of My Hero Academia, I deeply offended a great number of readers. I am truly sorry about this. The character–with deep reverence and wanting to feel closer to the League of Villain’s former boss, All For One–decided to take part of All For One’s last name (Shigaraki) and make it his own (Shiga). I gave him the first name “Maruta” because he’s round and plump. Any other meaning is coincidental, and I had absolutely no intention of hurting so many readers, which I now know that I did. I apologize from the bottom of my heart.
Going forward, I will do my utmost to make sure that this sort of thing never happens again.
Kōhei Horikoshi

Le nom du personnage a ouvert d’anciennes blessures en Chine, menant le manga et l’anime a être retirés des plateformes bilibili et Tencent, ainsi que la possible annulation du jeu mobile My Hero Academia: Strongest Hero développer par un studio japonais, Xin Yuan.



Boku no Hero Academia © Kōhei Horikoshi/Shueisha, Bones, Comité de production Boku no Hero Academia


La première saison de l’anime a été diffusée du 3 Avril au 26 Juin 2016. L’anime est disponible en simulcast en France chez ADN.

Source: Weekly Shônen Jump Henshubu, Hero Aca Anime, ANN